Keine exakte Übersetzung gefunden für تشحيم بالزيت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تشحيم بالزيت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu as confondu du dentifrice avec du lubrifiant ?
    أخطأت بين معجون الأسنان وزيت التشحيم؟
  • On dit "Oops" quand on a confondu dentifice et lubrifiant.
    أوبس" عندما تُخطأ بين معجون" .الأسنان وزيت التشحيم
  • Les odeurs matinales de vomi et de lubrifiant ne me manquent pas
    .لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح
  • Alan, j'ai réussi à aller de Brunei au Maroc sans rien d'autre que les vetements que j'avais sur le dos, et un tube de lubrifiants.
    آلان)، قطعت المسافة من (بروني) إلى (المغرب) وأنا خاوية) .اليدين باستثناء ملابس على ظهري وأنبوب من زيتِ التّشحيم
  • Il tient compte des ressources nécessaires pour l'achat de carburants, de lubrifiants et de pièces détachées pour les véhicules.
    وهذا الاعتماد يشمل احتياجات المركبات من الوقود والزيت ومواد التشحيم وقطع الغيار.
  • Le coût estimatif de la location d'hélicoptères correspondait à 15 755 heures de vol, mais du fait de la réduction de ses effectifs, la MINUSIL n'en a utilisé que 9 609, d'où des économies concomitantes en carburant, huile, lubrifiants et frais d'assurance responsabilité.
    ونظرا لخفض حجم القوة، احتاجت البعثة إلى 609 9 ساعات طيران فقط وما يتصل بذلك من احتياجات للوقود والزيت ومواد التشحيم ورسوم التأمين ضد المسؤولية.
  • Il servira également à couvrir les frais de l'assurance responsabilité à un taux annuel de 450 dollars pour chacun des véhicules légers et de 650 dollars pour chacun des véhicules lourds (57 000 dollars), divers engins de transport (4 300 dollars), les carburants et lubrifiants (277 200 dollars) et les pièces de rechange et fournitures (60 000 dollars).
    كما يشمل الاعتماد احتياجات التأمين على مسؤولية الغير بمعدل سنوي قدره 450 دولارا لكل مركبة خفيفة و 650 لكل مركبة ثقيلة (000 57 دولار)؛ ومعدات نقل متفرقة (300 4 دولار)؛ والبنزين والزيت ومواد التشحيم (200 277 دولار)؛ وقطع الغيار والإمدادات (000 60 دولار).
  • Enfin, il est tenu compte d'un gain d'efficacité de 72 420 dollars résultant d'une moindre consommation de carburants et de lubrifiants pour les groupes électrogènes de la Mission, en raison du recours accru au réseau public pour l'alimentation en électricité de certaines installations.
    ويشمل التقدير مكسبا ناجما عن زيادة الكفاءة بمبلغ 420 72 دولارا نتيجة الحد من استخدام النفط والزيت ومواد التشحيم في مولدات الكهرباء التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية نتيجة تحويل مصدر الإمداد بالطاقة من استخدام المولدات إلى الشبكة العمومية في بعض مرافق البعثة.
  • Le Comité consultatif note que la Mission prévoit de réaliser un gain d'efficacité de 72 420 dollars en réduisant la consommation de carburants et de lubrifiants pour les groupes électrogènes de la Mission grâce au raccordement de certaines installations au réseau public d'alimentation en électricité (A/61/744, par. 33).
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية تحقيق مكاسب في الكفاءة قدرها 420 72 دولارا ناجمة عن الحد من استخدام البترول والزيت ومواد التشحيم لمولدات البعثة نتيجة تحويل مصدر إمدادات الطاقة من استخدام المولدات إلى الشبكة العمومية في بعض المرافق (A/61/744، الفقرة 33).
  • Le montant demandé au titre des transports aériens, soit 6 457 300 dollars, servira à financer l'installation et l'homologation de systèmes de défense antimissile pour un avion et un hélicoptère (1 000 000 dollars), la location et le fonctionnement de l'avion et de l'hélicoptère à hauteur de 800 heures de vol chacun (4 388 700 dollars), l'assurance responsabilité (13 400 dollars), les carburants et lubrifiants (972 800 dollars), les droits de navigation aérienne (4 000 dollars), les droits d'atterrissage et la manutention au sol (56 400 dollars) et l'indemnité de subsistance des équipages (22 000 dollars).
    وتشمل الاحتياجات البالغة 300 457 6 دولار المقدرة تحت بند النقل الجوي ما يلي: تركيب وإجازة نظامين صاروخيين للدفاع عن النفس على طائرة واحدة ذات جناحين ثابتين وطائرة عمودية واحدة (000 000 1 دولار)؛ واستئجار وتشغيل الطائرتين، اللتين يُتوقع أن تطير كل واحدة منهما 800 ساعة (700 388 4 دولار)؛ والتأمين على المسؤولية (400 13 دولار)؛ والبنزين والزيت ومواد التشحيم (800 972)؛ ورسوم الملاحة الجوية (4000 دولار)؛ ورسوم الهبوط والخدمة على الأرض (400 56 دولار)؛ وبدلات إعاشة الطاقم الجوي (000 22 دولار).